Мини уроки,советы.(Учим английский язык)

Мини уроки,советы.(Учим английский язык)



Небольшие шпаргалки,советы на разные темы по изучению английкого языка.


Фразы для начала выступления

I think ... Я думаю
It seems to me ... Мне кажется
(Personally,) I believe ... А вот я считаю
From my point of view / viewpoint... С моей точки зрения
(Personally,) I feel ... Лично я полагаю
As far as I'm concerned, ... Насколько я могу судить
In my view/opinion ... По моему мнению
As I see it, ... Как я вижу это
As far as I can see, ... Насколько я знаю
To my knowledge,... Насколько мне известно
I guess ... Я предполагаю

Как убедиться, что вас-таки поняли

Do you see what I mean? Вы поняли, что я имею в виду?
I hope that's clear? Надеюсь, это понятно?
That's clear, isn't it? Это понятно, не так ли?
Does it seem to make sense? Суть понятна?
..., if you see what I mean. …если вы поняли, что я имею в виду
Do you see? Right? Вы понимаете, да?
Am I making myself clear? Я понятно выражаюсь?
Is that reasonably clear? Это достаточно понятно?


Если вы не согласны с собеседником.

Sorry, that's not right. Простите, это не так.
I'm afraid you are not quite right. Боюсь, вы не совсем правы.
I'm not sure you're right about... Не уверен, что вы правы насчет …
I'm sorry, but you must be mistaken. Простите, но вы, должно быть, ошибаетесь.
Nothing of the kind. Как бы не так.
I might have misunderstood you, but ... Может, я вас не так понял, но …
You must have missed the point. Вы, наверное, упустили суть.
No, that's all wrong. Нет, это неверно.
Far from it. Отнюдь нет.

Согласие

I'm exactly of the same opinion. Я считаю точно так же.
Oh, exactly! О, точно!
I can't help thinking the same. Не могу не согласиться.
I absolutely agree. Совершенно согласен.

Несогласие

As a matter of fact, I don't agree. Фактически я не согласен
I'm not sure, in fact. Я не уверен, если честно.
I'm not at all convinced. Я нисколько не убежден.
I'm afraid I entirely disagree with ... Боюсь, я совершенно не согласен с …
I don't think that's right. Не думаю, что это правильно.
I can't say I share your view. Не могу сказать, что разделяю ваше мнение.
That's not my way of looking at it. Это не мой взгляд на вещи.

Согласен, но несогласен

I agree with you up to a point/ in a sense/ in a way, but ... Я согласен с вами насчет/ в смысле/ по поводу, но …
I see what you mean, but ... Я понял, что вы имеете в виду, но …
There's some truth in what you say. However, ... Есть некоторая правда в ваших словах. Тем не менее…
I agree with much of what you say, but ... Я согласен с основной частью сказанного вами, но…
To a certain extent, yes, but... В определенной мере – да, но…
That may be true, but on the other hand ... Может, и так, но с другой стороны…
That's all very well, but ... Это очень хорошо, но…
I agree in principle, but... В принципе, я согласен, но…
There's much in what you say, but ... В том, что вы сказали, многое имеет смысл, но…
In spite of what you say, I think ... Несмотря на то, что вы сказали, я думаю…
That's one way of looking at it, but ... Это один взгляд на проблему, но…
I think it goes further than that. Я думаю, вопрос шире, чем вы думаете.
Well, I wouldn't say that exactly. Ну, я бы не сказал, что именно так.
Yes, but another way of looking at it would be (to say) that... Да, но с другой стороны можно было бы сказать, что…
OK, but ... Да, но…



Выражения для дискуссии, спора:

What for? — Зачем?
Let's drop the subject — Давай оставим эту тему
Let's clear it up — Давай разберёмся.
What are you talking about? — О чём ты!
What are you driving at? — К чему ты клонишь?
That's not the point — Это не относится к вопросу
It doesn't prove a thing — Это ничего не доказывает
That's very well, but — Это всё очень хорошо, но…
So what? — Ну и что?
You can take it from me — Можешь мне поверить
What of it? — И что из этого?
I have no idea — Понятия не имею
Ask me another — Спроси что полегче!
I wish I knew — Хотел бы я знать!
I don’t care — Меня не волнует
It doesn’t matter — Это не важно
It's all the same to me — Мне без разницы
It's up to you — Решай сам
It's beside the point — Это не относится к вопросу
Use your own judgement — Решай сам
It' s none of your business — Не твоё дело
Mind one's own business — Занимайся своим делом
I don’t give a fig / I don't give a shit / I don't give a damn — Не знаю
It's out of place — Это неуместно
It's waste of time — Это трата времени
It's a lie — Это ложь
It doesn't make sense — Это не имеет смысла
It's new to me — Первый раз слышу
Enough of it — Довольно об этом
I mean it! — Я серьёзно


Ласкательные имена на английском языке.

Honey, hunny - Дорогой, милый, золотко
Babe - Малыш, крошка
Darling - Дорогой, милый, родной
Sweetheart - Дорогой (милый),
Sweety, Sweetie - Лапочка, лапуля, сладенький
Sweetums - Лапусенька
Sunshine - Солнышко мое
My Love - Любимый
Dear - Дорогой,
Dearie, Dearheart - душечка, милочка
Cutie - Прелесть, милашка, красавчик
Bubbles - Бусинка, бульбушечка
pumpkin - Прелесть моя, хороший (ая) моя
Sweetie Pie - Солнышко, прелесть, милая
Snookums - Милочка (ироничное)
pookie - Пупсик
boo - Друг, подружка
Muffin - Булочка моя, "пирожочек"
lovebug - Любвеобильный ты мой (моя)
Wifey - Лапочка, котенок
Shorty - Детка, милая
Сupcake - Крошка, милашка, золотко


13 ложных друзей переводчика. Будьте внимательны!

1. Virtually - фактически (НЕ виртуально)
2. Actually - на самом деле (НЕ актуально)
3. Agency - действия, помощь (НЕ агенство)
4. Alley - переулок (НЕ аллея)
5. Air-port - иллюминатор (НЕ аэропорт)
6. Ambition - честолюбие (НЕ амбиции)
7. Cabin - хижина (НЕ кабина)
8. Factor- множитель, коэффициент (НЕ фактор)
9. Caravan - фургон для жилья, дом на колесах (НЕ караван)
10. Calendar - расписание (НЕ календарь)
11. Data - данные, информация (НЕ дата)
12. Demon - энергичный человек (Не демон)
13. Decade - десятилетие (НЕ декада)


Давайте разнообразим свою английскую речь!
Те прилагательные, которые мы обычно усиливаем при помощи very, можно легко заменить на синонимы:


Very little (маленький) — Tiny (крошечный)
Very tasty (вкусный) — Delicious (восхитительный)
Very angry (злой) — Furious (разъяренный)
Very afraid (напуганный) — Terrified (напуганный до смерти)
Very tired (уставший) — Exhausted (изнеможённый)
Very hot (горячий, жаркий) — Boiling (кипящий)
Very hungry (голодный) — Starving (умирающий от голода)
Very big (большой) — Enormous (огромный)
Very cold (холодный) — Freezing (ледяной)
Very dirty (грязный) — Filthy (мерзкий)
Very good (хороший) — Great (замечательный)
Very bad (плохой) — Awful (ужасный)
Very nasty (мерзкий) — Dreadful (отвратительный)
Very important (важный) — Essential (существенный)
Very unusual (необычный) — Extraordinary (странный)
Very cheerful (радостный) — Hilarious (жизнерадостный)
Very expensive (дорогой) — Priceless (бесценный)
Very funny (смешной) — Ridiculous (смехотворный)

Например, вместо “It was a very good film!” можно сказать “It was a great film”.

Наречие very далеко не единственное в использовании с прилагательными. Вы можете сказать не только «очень жарко», но и «довольно жарко» — “rather hot”, «немного уставший» — “a bit tired”, «чрезвычайно важный» – “extremely important”. Вот типичные «усилители»:
Very (очень)
Rather (довольно)
Reasonably (разумно)
Extremely (чрезвычайно)
Dreadfully (ужасно)
Hugely (весьма)
Immensely (безмерно)
Intensely (интенсивно)
Slightly (слегка)
A bit (немного)

Но прилагательные можно «усилить» ещё больше при помощи следующих наречий:
Absolutely (абсолютно)
Completely (полностью)
Entirely (целиком)
Perfectly (совершенно)
Practically (практически)
Simply (просто)
Totally (полностью)
Utterly (крайне)
Virtually (поистине)
Almost (почти)
Exclusively (исключительно)
Fully (вполне)
Largely (в значительной степени)
Mainly (большей частью)
Nearly (приблизительно)
Primarily (первоначально)

Примеры:
Wasting money is simply ridiculous! – Тратить деньги попусту – это просто смешно!
The boss gave us a practically impossible task. – Начальник дал нам практически невероятное задание.
I was totally exhausted just after I cleaned a two stored building. – Я был полностью изнеможен сразу после того как убрал двухэтажный дом.
You shouldn’t have bought that dress. It was almost priceless. – Тебе не следовало покупать это платье. Оно почти бесценно.
The previous winter was virtually freezing. – Предыдущая зима была поистине морозной.
The Sun in every solitude desert is utterly boiling. – Солнце в любой безлюдной пустыне крайне палящее.



Business English. Учим часто употребляемые фразы делового английского.

• subordinates - зависимый от кого-л.
• receptionist - секретарь (в учреждении)
• entity -суть, существо, сущность
• perceive - постигать
• vehicle - транспортное средство
• dread smth (doing smth) - бояться чего-то
• embrace life fully - использовать жизнь на полную
• a supple person - мягкий человек
• be a victim -быть жертвой
• A good run is better than a bad stand.-
• blow up the cover -сорвать маску
• become bolder -становиться храбрым
• to pedal back -дать задний ход
• be a sniper -быть снайпером
• diminish chances -уменьшать шансы
• draw the line in the sand -нарисовать линию на песке
• step out of the car-выходить из машины
• hand over the document - передавать (кого-либо или что-либо) в руки властей
• bull smb-угрожать кому-либо
• run over smb -сбить, переехать, задавить
• insecure people -неуверенный человек
• keep score -вести счет
• violate people’s rights -нарушать права человека
• be reality based -основан на реальности
• reluctance- нежелание, нерасположение
• an inevitable question -постоянный(неизбежный) вопрос
• acountibility -ответственность
• withdraw from-выйти из
• back smb - оказать кому-либо поддержку
• be nailed - прибитый, прикреплённый гвоздём
• cross the’t’s and dot the ‘i’s - расставить все точки над "и"
• humiliate -унижать, оскорблять
• bizarre -неестественный, причудливый,
• clouding -техника сбивания с толку
• disarm smb - обезоруживать
• move the conflict out of public view -не выносить сор из избы
• team-mates-товарищи по команде
• stoop to an inappropriate level -опустить до несоответствующего уровня
• camouflage -камуфляж, маскировка
• meet the deadline -уложиться в срок
• understaffed -неукомплектованный
• paperwork-бумажная работа
• backlog -долг, задолженность
• overheads - материал для проектора
• stick to the facts - придерживаться фактам
• assign the consequences -назначать последствия
• be specific -особенный, особый, специфический
• be bogged down in smth-повзянуть увязнуть
• Escalation -рост, повышение; обострение
• Escalate - обострять, усугубляться, перерастать
• to alienate - отдалять
• a musical box - музыкальная шкатулка
• to figure out -догадаться
• to read one’s mind-читать мысли
• to plead for sympathy -давить на жалость
• a whining tone - жалобный тон
• a lame tone - неубедительный тон
• to tense one’s muscles- напрягать мускулы
• impending doom - нависающая гибель
• to breathe out - выдыхать
• to breathe in - вдыхать
• deep breathing - глубокое дыхание
• accountability- ответственность
• to confront smth- противостоять, оказывать сопротивление
• to dwell on smth - подробно останавливаться на
• to accept an error - принимать ошибку
• to deem - думать, мыслить, полагать
• non-factual (not valid) criticism-необоснованная критика
• factual (valid) criticism - фактическая, действительная критика
• a minor blip in one’s life- незначительный след в чей то жизни
• intercept - служить помехой, препятствием
• counter -определение ценности события
• to acknowledge(ment)- сознавать; допускать, признавать
• supreme- верховный; высший, главный, старший
• humiliated - оскорбленный униженный
• resentful - обиженный; возмущённый
• a game plan -стратегия
• self-approval -самоутверждение
• to weigh factors - весомый фактор
• to assess the risk - принимать риск
• battles to fight and battles to walk away from - за что-то бороться и обойти стороной
• to be worthwhile - иметь смысл
• to go beyond the blocks - выходить за рамки
• to embrace new ways of thinking - выбрать новый способ мышления
• to take the consequences- принять последствия
• to implement the techniques - внедрять методы
• a barrier - перегородка, барьер
• to make a point of smth - взять за правило
• to look gorgeous - выглядеть ярко, эффектно
• societal expectations- социальные ожидания
• pleaser behavior-угодническое поведение
• to be biased against - иметь против кого-то предубеждение
• to keep smb from doing smth - не давать кому-то сделать что-то
• to behave in certain patterns - вести себя соответстсвенно
• tunnel - тоннель
• societal norms- социальные нормы
• to take the hit-принять удар
• to match - подходить по качеству 2) сравняться
• intent - намерение, умысел, замысел, цель; желание
• to yell - пронзительный крик
• to be misinterpreted - быть неверно истолкованным
• to fit one’s norm-соответствовать нормам
• to decode-декодирование
• to encode-кодирование
• the receiver-получатель
• the sender - отправитель
• to be environmentally friendly- быть экологически приемлемым
• a vegetarian - вегетарианец
• a roadblock - дорожный контрольно-пропускной пункт
• to sound inflammatory- возбуждающий, разжигающий
• threatening words- грозящие, угрожающие слова
• a whining tone - скуление; подвывание; вой
• to sound apologetic - примирительный тон
• the defeated - пораженный
• vocal cues- вокальная реплика
• to pout - надуть губы
• to be entitled to do smth - иметь право сделать что либо
• to violate the rights - нарушать права
• to be dogged - быть упрямым, упорным
• to say smth in the heat of emotion-
• to be incompetent - быть некомпетентным
• to feel low - чувствовать себя подавленным
• to sound defensive - звучит оборонительно
• a welcome team member - желанный член группы
• shaky - неуверенный
• sweaty - трудный, тяжёлый, утомительный
• among peers - среди равных
• drivel - нести бред, чепуху
• supportive - поддерживающий, подпирающий
• to get even - свести счеты, расквитаться
• out of control - вне контроля




ЖИВОТНЫЕ И ИХ ПОТОМСТВО НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Ass/burro/donkey - осел
Детёныш: foal

Bat - летучая мышь
Детёныш: pup

Bear - медведь
Детёныш: cub

Bee - пчела
Детёныш: larva (личинка)

Bird - птица
Детёныш: fledgling/nestling (птенец)

Bull - бык)/cow (корова)
Детёныш: calf, yearling, spike-bull

Butterfly - бабочка
Детёныш: larva (личинка), caterpillar (гусеница)

Camel - верблюд
Детёныш: calf, colt

Cat - кот/кошка
Детёныш: pussy, kit, kitten, catling, kitling, kitty

Cock, roosterstag, chanticleer - петух
Детёныш: chick (очень маленький цыпленок), broiler (готовый на продажу), chicken, poult, cockerel (петушок)

Hen, partlet, biddy - курица
Детёныш: chick, broiler, chicken, poult, pullet (курочка/цыпочка), pollute

Deer - олень
Детёныш: fawn, yearling

Dog - собака, hound (охотничья собака), sire/ stud (пес, кобель)
Детёныш: pup, puppy, whelp

Duck - утка, drake/stag (селезень)
Детёныш: duckling, cockerel, flapper

Eagle - орел
Детёныш: eaglet, fledgling

Fox - лиса/лис, vixen (лисица)
Детёныш: cub, pub, kit

Fish -рыба
Детёныш: fry (малек)

Frog - лягушка
Детёныш: polliwog, tadpole (головастик)

Goose - гусь
Детёныш: gosling, goruse, cheeper cockerel (гусенок мужского пола)

Horse - лошадь/конь
Детёныш: foal, yearling, colt(жеребец), stot, stag, filly (<2лет, «девочка»), hog-colt, hogget

Lion - лев, общий термин, lion/ tom (лев), lioness/ she-lion (львица)
Детёныш: cub, whelp, lionet

Owl - сова
Детёныш: owlet

Pigeon - голубь
Детёныш: squab, squeaker

Rabbit - кролик
Детёныш: bunny, kit, kitten

Seal, sealion - тюлень
Детёныш: signet, whelp, pup, cub, bachelor

Sheep - овца, общий термин; ram, wether (нейтр.), buck, male sheep, mutton (баран); ewe, dam (овечка)
Детёныш: lamb, lambkin, shearling, yearling, cosset, hog

Snake - змея
Детёныш: snakelet

Swan -лебедь, общий термин; cob (лебедь-самец); pen (лебедь-самка)
Детёныш: cygnet

Swine, pig - свинья, общий термин; boar, barrow (боров); sow (свинья-самка)
Детёныш: pig, piglet, suckling, shoat(поросенк-мальчик), gilt(поросенк-девочка), trotter, farrow


Wolf - волк
Детёныш: pup





Слова и выражения, которые используют современные молодые люди в Англии – этого в учебниках не напишут!
Check if you know them, and share in comments if you know more :)


КАК ГОВОРИМ О ЛЮДЯХ:
guy – парень
bloke – малый, парень
geezer – тип
chick – (пренебр.) цыпочка
bimbo – (пренебр.) чувиха
slag – проститутка, шлюха, развратница.
bum – бомж
party pooper – обломщик, унылое г***о, человек, которых ходит со всеми на вечеринки, но портит всем настроение своим унынием.
thunder thighs – большие (но не обязательно толстые) ляжки у женщин; такие, что при ходьбе они хлопают друг о друга.
She is good looking. – Она симпатичная (сексуальная).
She's a real babe. – Она настоящая красотка.
fun-loving – любитель повеселиться.
easy-going – беззаботный; тот, с кем легко иметь дело.
broad-minded – с широким кругозором, терпимый к различным взглядам.
likeminded people – люди, придерживающиеся одинаковых взглядов, имеющие общие интересы.

НАШИ НАМЕРЕНИЯ:
go on a blind date – идти на свидание с незнакомым человеком
ask someone out – пригласить кого-нибудь на свидание
get cold feet – потерять интерес к чему-то или испугаться делать что-то

У НАС МОЖЕТ БЫТЬ:
GSOH – good sense of humour – хорошее чувство юмора.
LTR – long term relationship – длительные отношения.

КОГДА МЫ ВЛЮБЛЕНЫ, МЫ ГОВОРИМ:
I'm mad/crazy/bonkers about him. – Я схожу по нему с ума.
He's the love of my life. – Он – любовь всей моей жизни.
I'm head over heels in love. – Я влюблен по уши.
He is the One. – Он – тот самый, единственный, неповторимый.
I think the world of him. – Я о нем высокого мнения.
We're going to take the plunge. – Мы собираемся пойти на решительный шаг.

ИНОГДА У НАС НЕ ВСЕ ГЛАДКО:
Things just aren't working out between us. – Мы перестали ладить друг с другом (наши отношения дали трещину).
I'm sure he's having an affair! – Я уверен, он с кем-то встречается (у него есть любовница)!
We're bickering all the time. – Мы все время ссоримся по пустякам.




Список вводных и завершающих словосочетаний в разговорном английском.

above all - прежде всего
after all - в конце концов
and all - и всё такое
and so on / and so forth - и так далее
as a matter of fact - собственно говоря
as things stand now - при текущем положении дел…
as things turned out - как оказалось
as to / as for - что касается
at a glance - с первого взгляда
at any rate - во всяком случае
at first - во-первых
at least - по крайней мере
believe it or not - веришь или нет, но
by the way - кстати
deep down - в глубине души (на самом деле)
first of all - прежде всего
for all / for all that - тем не менее
for example / for instance / for one thing - например,…
for one thing - первым делом
for one's part / on one's part - что касается конкретного человека
for the most part - вообще
I dare say - осмелюсь сказать,…
I wonder… - интересно
if I remember rightly - если я правильно помню
if I'm not mistaken - если я не ошибаюсь
in a nutshell - вкратце
in all probability / in all likelihood - о всей вероятности
in any case - в любом случае
in any event - в любом случае
in fact - на самом деле
in my opinion - по моему мнению
In other words - другими словами,
in short / in brief / in a word - короче
in the long run - в конечном счёте
it turned out that - оказалось, что
just for the record - для справки, скажу сразу
lay it on the line - говорить начистоту
let alone - не говоря уж о
look here - послушай
needless to say - нет нужды говорить
not to mention - не говоря уж о том
on the contrary - наоборот
one way of another - так или иначе
or what? - или как?
or whatever - или что-то ещё
something tells me - что-то мне подсказывает,…
that is to say - иначе говоря
that's flat - и всё! (окончательное решение)
that's the way things are going. - вот так обстоят дела.
to one's mind - на чей-то взгляд
to say nothing of - не говоря уж о
to say the truth - по правде сказать
to sum up - подводя итог…
what's more - кроме того



Распространённые ошибки:

Среди распространенных ошибок, которые совершают изучающие английский язык – слова со сходным значением, но употребляющиеся в разных ситуациях:

Пожалуйста (в просьбе) — Please

Пожалуйста (ответ на "спасибо") — You are welcome

Граница (человеческого знания и в др. романтических смыслах) — Frontier

Граница (между странами) — Border

Тень (место, куда не попадает солнечный свет) — Shade

Тень (темные очертания предмета) — Shadow

Место (положение в пространстве) — Place

Место (свободное место) — Room — Is there some more room in the bag?

Место (сиденье) — Seat — Are there free seats in the bus?

Красить (забор) — Paint

Красить (волосы) — Dye

Повесил (одежду) (прош. вр.) — Hung

Повесил (преступника) (прош. вр.) — Hanged

Порвать (случайно) — Tear — Tear a coat on a nail

Порвать (уничтожить) — Tear up — Tear up the letter

Сделан из (состоит из) — Made of — Tables are made of wood

Делать (предмет),создавать — Make

Победить (выиграть) — Win

Победить (обыграть) — Beat

Утонуть (умереть) — To be drowned

Утонуть (пойти ко дну) — To sink

Ранен (на войне) — Wounded

Ранен (в катастрофе) — Injured

Убедить (доказать что-то) — Convince

Убедить (уговорить сделать) — Persuade

Принести (прийти, имея с собой) — Bring

Принести (пойти, взять и вернуться) — Fetch

Учиться (обучаться в абстрактном смысле) — Learn — He learns well

Учиться (предмету) — Study — He studies physics

Учить — Teach

Последний (завершающий) — Last

Последний (самый свежий) — Latest — Latest news

Хороший — Good — The news is not so good

Хорошо — Well — I feel well

Высокий (о человеке) — Tall

Высокий (о предмете) — High

Чистый (не грязный) — Clean

Чистый — Clear — Clear water

Как (похоже на) (прозрачный) — Like — You do not look like your brother

Как (так же, как и) — As — You do not play the game as I do

Кроме (не считая) — Except — There was nobody there except me

Кроме (в дополнение) — Besides — I have other cars besides this one.

Лежать — Lie

Положить — Lay

Расти — Grow

Вырасти — Grow up

Украсть — Steal

Обокрасть — Rob

Подняться — Rise

Поднять — Raise

Нанять (работника) — Hire

Нанять (машину) — Rent

Соответствующий (уместный, подходящий) — Appropriate, — Your dress in not appropriate for the occasion

Соответствующий (важный, существенный) — Relevant

Соответствующий (соответственно порядку) — Corresponding — Each coat hangs on the corresponding peg

Сдавать экзамен (с неизвестным итогом) — Take an exam

Сдать экзамен — Pass an exam

Не сдать экзамен — Fail an exam

Общий (есть у нескольких объектов) — Common — They have a common goal

Общий (обобщенный случай) — General — In general, this is how it works...

Общий (общая ванная) — Shared



КАК ПОХВАЛИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ

Excellent!
Perfect!
Brilliant!
Fantastic!
Magnificent!
Phenomenal!
Terrific!
You're doing great!
Fantastic job!
You did a great job!
I like that!
Well done!
Very good!
Good.
That’s nice.
Right.
Fine.
Quite right.
That’s right.
That’s it.
That’s perfectly correct.
That’s correct.
That’s quite right.
Yes, you’ve got it.
You’ve got the idea.
Exactly.
There’s nothing wrong with your answer.
What you said was perfectly all right.
You didn’t make a single mistake.
That’s exactly the point.
That’s just what I was looking for.

2. Если человек делает успехи:
That’s (much) (a lot) better!
You are improving.
You have made a lot of progress.

3. Если человек ошибся:
Not quite right, try it again.
You were almost right.
That’s almost it.
You’ve almost got it.

Not really.
Unfortunately not.
I’m afraid that’s not quite right.
Good try, but not quite right.
Not quite right. Try again.
Not exactly.

That wasn’t very good.
That was rather disappointing.
You can do better than that.



Ругаемся по-английски

Now you have really pissed me off, asshole! - Сейчас ты меня реально достал, урод.
You are filthy bastard! - Ты мерзкая сволочь! (ты похотливый козел!)
Bone factory's the right place for you! - Твое место на кладбище!
Don't be such a knockhead! - Не будь таким долбнем!
Get out of here! - Проваливая отсюда!
Give him a knuckle sandwich! - Дай ему в зубы!
Go chase yourself! - Сделай так, чтобы я тебя долго искал!
Go to blazes! - Катись отсюда!
Go to hell with all your blankety - Убирайся отсюда со своими проклятыми шутками!
Go to soak yourself! - Скройся с глаз!
I crap on what you say! - Плевать мне на все твои слова!
I'll blow your brains out! - Я тебе мозги вышибу!
I'll kick in your guts. - Я из тебя душу вытрясу.
I'll make a hamburger out of you. - Я из тебя котлету сделаю.
I'll pin your ears back another time! - В другой раз я тебе уши оторву!
I'll sooth you in no time, you creep! - Я тебя быстро успокою, мерзавец!
Shut up your trap! - Закрой хлебальник!
Stop bugging me! - Лучше не доставай меня!
Stop chapping me! - Не зли меня!
You're a real rattlebrain! - Ты просто кретин!
You're a worm, man! - Ах ты, червь поганый!
You're like a pain in the neck. - Ты мне как бельмо в глазу.
You're so soft! - У тебя совсем мозги расплавились
You've snapped? - Ты что, свихнулся?


АНГЛИЙСКИЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ ПО ТЕМЕ «РАБОТА»

I have a lot to do. — У меня много работы.
I must work hard. — Я должен упорно работать.
What time do you get to work? — В какое время Вы начинаете работу?
I start work at 8 o'clock in the morning. — Моя работы начинается в 8 часов утра.
How many hours a day do you work? — Сколько часов в день Вы работаете?
I have an 8-hour working day. — У меня восьмичасовой рабочий день.
I've break at noon to have a lunch. — В полдень у меня обеденный перерыв.
He's at work. He won't be back before 6 o'clock. — Он на работе. Он должен вернуться около шести часов.
Today is my day off. — Сегодня у меня выходной.
Do you get paid vacation? — У Вас оплачиваемый отпуск?
When do you get your wages? — Когда Вы получаете зарплату?
I get paid once a week. — Мне платят раз в неделю.
I have quite a well-paid job. — У меня хорошо оплачиваемая работа.
I'm not working at present. — В настоящее время я не работаю.
What are you? — Кто Вы по профессии?
What do you do for living? - Кем Вы работаете?
What is your occupation? — Чем Вы занимаетесь?


Слова-связки для эссе. Сохраните себе!

First and foremost - первое и наиболее важное; во-первых
The first reason why - первая причина, почему...
Secondly - во-вторых
In fact - собственно, в сущности
In other words - другими словами
What is more - что еще важнее
Furthermore - к тому же, более того
However - тем не менее, однако
Actually - вообще-то, на самом деле
Basically - в основном, по сути
Understandably - по вполне понятным причинам; понятно, что
Come to think of it - если вдуматься
Not surprisingly - неудивительно
Although - хотя
Even though - даже если
On the one hand...on the other hand... - с одной стороны...с другой стороны...
It is worth considering - стоит заметить
So - итак, поэтому
Finally - наконец
As a result - в результате
To sum up - подводя итог, суммируя сказанное
On balance - в конечном счете
Consequently - следовательно

скачать dle 11.1смотреть фильмы бесплатно
+21

Похожее

Добавить комментарий

Оставить комментарий

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Яндекс.Метрика